عاجل #عاجل إيران: مكتب حفظ ونشر آثار الشهيد السيد علي خامنئي: الصلاة على جثمان السيد خامنئي ستقام في مصلى الإمام خميني غداً 6 صباحاً بتوقيت طهران...
مقالات مترجمة

بعد مرور عام على الفيضانات القاتلة في مخيم ميستيك، يضغط الآباء من أجل معايير سلامة أفضل

آمنة نواز:

تصادف نهاية هذا الأسبوع مرور عام منذ أن تسببت الفيضانات الكارثية في معسكر ميستيك في تكساس في مقتل 28 شخصًا، ومدير المخيم، واثنين من المستشارين المراهقين، و25 فتاة صغيرة في المخيم، معظمهن يبلغن من العمر 8 سنوات فقط.

تسببت الأمطار الغزيرة في ارتفاع منسوب نهر غوادالوبي فجأة في الرابع من يوليو/تموز، مما أدى إلى طوفان من المياه في غضون ساعات فقط عبر ولاية تكساس هيل، وبشكل مدمر، عبر المخيمات التي كانت تنام فيها مئات الفتيات.

وفي تقريرهم النهائي، قال محققو الولاية إن المخيم فشل في الاستجابة بشكل مناسب لتحذيرات العاصفة، وكانت عمليات الإجلاء بطيئة للغاية، وكان التخطيط سيئًا لحالات الطوارئ. في الأسبوع الماضي فقط، تقدمت شركة Camp Mystic بطلب لإشهار إفلاسها.

واليوم، لا يزال العديد من الآباء يضغطون من أجل معايير أقوى للسلامة في المخيمات، حتى أثناء تكريمهم لذكريات ابنتهم. ويشمل ذلك لاسي ولارس هوليس، اللذين فقدا ابنتهما فيرجينيا البالغة من العمر 8 سنوات في ذلك اليوم.

لقد تحدثت معهم في وقت سابق من هذا الأسبوع.

لاسي ولارس، مرحبًا بكم مرة أخرى في “ساعة الأخبار”. شكرا لانضمامك إلينا.

لاسي هوليس، والدة فيرجينيا هوليس: شكرًا لاستضافتكم لنا.

لارس هوليس، والد فيرجينيا هوليس: شكرًا لك، آمنة.

آمنة نواز:

في العام الماضي، عندما تحدثنا، شاركتما معنا بسخاء قصصًا عن فرجينيا. لقد أخبرتني كيف أنها كانت ملحنة وعازفة بيانو موهوبة للغاية، وطفلة ذكية وسعيدة، وأخت كبيرة رائعة.

أود فقط أن أسأل كيف حالكما اليوم. ماذا يمكنك أن تقول لنا؟

لاسي هوليس:

كما تعلمون، أعتقد اليوم أننا بخير. لنكون صادقين، ما زلنا نأخذ الأمر دقيقة بدقيقة.

وهذا الأسبوع، كان الشهر الماضي صعبًا حقًا. كنا نتوقع أن يكون الأمر صعباً، وقد كان كذلك. الصيف بشكل عام صعب. لكننا سعداء بوجودنا هنا وما زلنا نتحدث باسم فيرجينيا والفتيات، ومن المهم جدًا بالنسبة لنا، خاصة في الرابع من يوليو تقريبًا، أن نتذكرهم.

لارس هوليس:

نعم، إنه أسبوع صعب للغاية. أود أن أقول إنه كان شهرًا ونصفًا صعبًا. لقد أتيحت لي الفرصة للعودة إلى تلك المنطقة التي فقدنا فيها فرجينيا منذ شهر ونصف تقريبًا، وأقول إن الأمر صعب للغاية.

من الواضح أننا نركز بشدة على استعادة سيل ستيوارد، الذي لا يزال مفقودًا. وهذا، بالإضافة إلى الحفاظ على سلامة المعلمين والمخيمين، يعد بمثابة ضوء إرشادي لنا وسبب اهتمامنا الكبير بحماية المخيمين في جميع أنحاء الولايات المتحدة

لاسي هوليس:

نعم، أعتقد، في بعض النواحي، ليس فقط مع اقتراب الذكرى السنوية، ولكن الحزن نفسه في بعض النواحي أصبح من الصعب علينا تحمله، لأنه يتعين علينا أن نواجه حقيقة رحيلها. وكيف نبدأ بالعودة نحو نوع ما من الحياة العادية؟

وقد بدأ هذا الثقل يبدو أكثر واقعية، وهو أمر يصعب مواجهته حقًا.

آمنة نواز:

ماذا عن أخت فيرجينيا الصغيرة، سيينا؟ كيف حالها؟

لاسي هوليس:

كما تعلمون، هي – نحن فخورون بها حقًا. إنها مذهلة، لأنها لا تزال تفاجئني نوعًا ما بمدى نضجها من خلال هذا.

لقد كانت طفلة عائلتنا. كان لديها أخت كبيرة كانت تساعدها دائمًا. وهذا يكسر قلبك، لأننا فخورون بها. إنها تساعدنا بطرق لا نعرفها حتى. إنها قادرة في بعض الأحيان على التعبير عن مشاعرها، والمشاعر المشابهة التي لدينا، بشكل أفضل مما يمكننا حتى.

وهذا يذهلك فحسب، ولكنه يكسر قلبك أيضًا، لأن هذه المهارات ونقاط القوة التي تظهرها، لا ينبغي لها أبدًا — لا ينبغي لها أبدًا أن تمتلكها.

آمنة نواز:

ويا لارس، أعلم أنه منذ آخر مرة تحدثنا فيها، قمت بإنشاء مؤسسة باسم فرجينيا لمساعدة الأطفال الآخرين. وجاء في الموقع الإلكتروني: “علمتنا فرجينيا أن الوجود الجميل يتكون من الأحلام التي نطاردها، والمواهب التي نرعاها، والحب الذي نتقاسمه. لقد شعرنا أن فيرجينيا تقودنا هنا”.

أخبرنا المزيد عن المؤسسة وما تأمل أن تفعله.

لارس هوليس:

بالتأكيد.

نحن ممتنون جدًا للدعم الذي تلقيناه بالفعل من كل مكان. طورت فيرجينيا خلال ثماني سنوات العديد من المواهب وكان لديها مرشدون من خارج عائلتنا المباشرة ساعدوها في تحقيق مثل هذه المواهب العظيمة. وأردنا أن ننقل ذلك إلى الأطفال الآخرين الذين – وهكذا نحن – أنشأنا 501 (ج) (3) في تراثها يسمى أغنية فيرجينيا.

لقد قمنا بالفعل بدعم مجتمعنا المحلي ونقل مواهبها في الفنون وألعاب القوى والزراعة، وسنستمر في نشر هذا الحب في جميع أنحاء الولايات المتحدة.

لاسي هوليس:

لقد وصلت إلينا نوعًا ما لأنه، في الحقيقة، في بعض النواحي، بعض كل ما تبقى لنا منها هو أغنيتها، هذه الذكريات، هذه الإنجازات، هذه الهدايا الرائعة، ملاحظاتها الصغيرة التي ستكتبها لنا، أشياء — قصص وأشياء.

وقد أتت إلينا نوعًا ما لأننا كنا ممتنين للغاية لوجود هذه الأشياء، وفجأة تساءلنا. لا بد أن هناك الكثير من الأطفال الذين لديهم هذه الهدايا الجميلة بداخلهم والتي لم ينكشفوا عنها أبدًا، ولا يمكنهم حقًا تحمل فكرة أي طفل هناك مع أغنية أو أرجوحة جولف أو — أي شيء مخفي بداخلهم لم يتمكنوا من مشاركته.

آمنة نواز:

كما تعلمون، يجب أن أسألكما على حد سواء. وكما أبلغنا، فإن المخيم لن يعمل هذا الصيف. وأنا أعلم أنكما كنتما من بين العديد من العائلات التي كانت تضغط من أجل التغيير وتضغط من أجل معايير السلامة وتناضل من أجل المساءلة وتوجيه ألمك إلى العمل للتأكد من أن طفلًا آخر لن يتحمل ما فعله هؤلاء الأطفال.

إنها ليست الكلمة الصحيحة، ولكن هل هناك شعور بالارتياح بالنسبة لك أو أي شيء آخر بطريقة ما لأن الفتيات لن يتواجدن في المخيم هذا الصيف أو ربما مرة أخرى؟ كيف تنظر إلى ذلك؟

لاسي هوليس:

أشعر بالارتياح الشديد لأن المخيم سيظل مغلقًا هذا الصيف. أعلم أننا ما زلنا نحزن ونتعامل مع هذه الصدمة، وكان – شعرت أنه من المبكر جدًا التفكير في إنجاب الأطفال مرة أخرى في نفس المكان، مع العلم أن الأشخاص الآخرين في هذا المجتمع يمرون بأشياء مماثلة.

وأعتقد أن لدينا — شعور كبير بالارتياح بعد إقرار التشريع في تكساس، وهم يقومون بعمل رائع في الحفاظ على هذا الحد وإقامة المعسكرات على متنه.

لارس هوليس:

إنها منطقة نشعر بالشغف تجاهها ونأخذ حزننا ونحوله إلى هدف. لقد شاركت الكثير من العائلات، بما في ذلك عائلتنا، في مؤسسة Safe Summers. وهي في الحقيقة — إنها منظمة تحاول حماية 26 مليون من المعسكرات الصيفية الموجودة في أمريكا.

وما وجدناه خلال هذه الرحلة هو التناقضات في اللوائح المنطقية التي تأتي كما هو متوقع في مرافق رعاية الأطفال الأخرى في الولايات المتحدة، وهكذا، فقط في الأشهر القليلة الماضية من تواجدنا في أوستن، جيفرسون سيتي، ميسوري، واشنطن العاصمة

لقد مررنا قوانين في أربع ولايات، وسنواصل هذه المسيرة ونضغط فقط من أجل متطلبات السلامة المنطقية المشتركة بين الحزبين والتي يجب أن تنفذها هذه المعسكرات الصيفية.

آمنة نواز:

وعلينا أن نؤكد أنك تفعل كل ذلك بينما تستمر في حزن فرجينيا. ولقد كنتم كرماء جدًا ولطيفين جدًا في مشاركة هذا الحزن، وهو أمر شخصي جدًا لكل واحد منكم بطريقته الخاصة، معنا جميعًا، مع الملايين الذين عرفواك أنت وفرجينيا بسبب هذا، والذين يفكرون فيك.

أعني أنني أوصل أطفالي إلى المخيم، وأفكاري تتجه نحوك. وأنا أعلم أنني لست وحدي في هذا الزخم.

لكن يجب أن أسأل، بالنسبة للأشخاص الذين يعرفونك الآن والذين يتابعون قصتك، ما الذي تريدهم أن يعرفوه عن كيفية اجتيازك العام الماضي وكيف تنظر إلى ما هو قادم؟

لاسي هوليس:

أعتقد أنه ليس هناك طريقة واحدة فقط تمكنا من تجاوز هذا العام الماضي. لم أكن أتخيل أبدًا أن شيئًا كهذا يحدث وأننا قد تجاوزناه. لقد مررنا بها معًا.

منذ اليوم الأول، أتذكر أنني استيقظت ونظر لارس في عيني، وأمسك بيدي وقال: “سوف نتجاوز هذا معًا. مهما حدث، سنكون معًا. عائلتنا سوف تنجو من هذا.”

وأنا أعلم أن ذلك أعطاني الأمل والثقة في أننا نستطيع مواجهته. لست متأكدًا من أن هذا هو الشيء الذي مررت به على الإطلاق. لكن، في معظم الأيام، الامتنان يساعدني حقًا. هذا الشعور بأن ابنتنا لا تزال تعيش نوعًا ما وتخلق هذه الروابط ذات المغزى مع أشخاص آخرين في جميع أنحاء أمريكا والعالم، وأعتقد أنه يساعد.

لارس هوليس:

حتى في هذا الأسبوع فقط، كان تدفق الرسائل والمكالمات من الأصدقاء والعائلة والعائلات الـ 27 الأخرى في السماء — لقد كان رائعًا.

وأعتقد أن التواصل هو جزء كبير من اجتياز هذه الرحلة، حيث – إلى جانب أصدقائك وعائلتك فقط، ولكن لديك أيضًا الموارد اللازمة للعمل مع المتخصصين الذين قدموا المشورة لأشخاص آخرين تعرضوا لخسارة مماثلة. لقد كان ذلك بمثابة فائدة كبيرة بالنسبة لنا.

لاسي هوليس:

لكنني سأقول، يحاول الكثير من الأشخاص تشجيعنا بالقول، أنت قوي جدًا، أو نحن فخورون جدًا بك، وأشياء من هذا القبيل. وأنا لا — لأكون صادقًا، لا أشعر بالقوة.

كل يوم هو مثل هذا النضال. وإذا كنا نبدو أقوياء، فأعتقد أن السبب هو أنه ليس لدينا أي خيار آخر. إذا اخترنا أن نستيقظ، علينا أن…

لارس هوليس:

نعم.

لاسي هوليس:

علينا أن نكون — علينا أن نكون مع والدي سيينا وأن نكون هناك من أجل بعضنا البعض. لكنها ليست قوة بقدر ما هي مجرد ضرورة.

آمنة نواز:

أتمنى أن تعرف عدد الأشخاص هنا الذين يفكرون بك، لارس، وأنت، لاسي، وسيينا، وبالطبع فيرجينيا.

لارس ولاسي هوليس، نشكركم كثيرًا على تواجدكم معنا اليوم. من الجيد رؤيتك والتحدث معك.

لارس هوليس:

شكرًا لك.

لاسي هوليس:

شكرًا لك.

لارس هوليس:

شكرًا لك.



■ مصدر الخبر الأصلي

نشر لأول مرة على: www.pbs.org

تاريخ النشر: 2026-07-04 04:40:00

الكاتب: Amna Nawaz

تنويه من موقع “beiruttime-lb.com”:

تم جلب هذا المحتوى بشكل آلي من المصدر:
www.pbs.org
بتاريخ: 2026-07-04 04:40:00.
الآراء والمعلومات الواردة في هذا المقال لا تعبر بالضرورة عن رأي موقع “beiruttime-lb.com”، والمسؤولية الكاملة تقع على عاتق المصدر الأصلي.

ملاحظة: قد يتم استخدام الترجمة الآلية في بعض الأحيان لتوفير هذا المحتوى.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *